FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the BeachIl mare è mosso oggi.
A2

Il mare è mosso oggi.

The sea is rough today.

Pronunciation

eel MA-reh eh MOS-soh OH-jee.

When to use it

When observing rough sea conditions — a fact to share, a reason to warn children, or a reason not to swim. A common statement at Italian beaches when conditions are less than ideal.

What it means

Il mare è mosso means the sea is rough (literally 'moved'). Mosso is the adjective for rough or choppy seas. The opposite is il mare è calmo (the sea is calm) or piatto (flat). Italians are very attentive to sea state.

Variations

È pericoloso fare il bagno con il mare mosso?

Is it dangerous to swim in a rough sea?

Asking about the safety risk.

Le onde sono alte quanto?

How high are the waves?

Asking for a specific wave height assessment.

Domani il mare si calma?

Will the sea calm down tomorrow?

Asking about forecast conditions.

Mini Dialogue

— Il mare è mosso oggi. — Sì, c'è scirocco — arriva dall'Africa. — I bambini possono fare il bagno? — Non consiglio — le onde sono irregolari. — Aspettiamo domani allora.

— The sea is rough today. — Yes, there is a sirocco — it comes from Africa. — Can the children swim? — I don't advise it — the waves are irregular. — We'll wait until tomorrow then.

Cultural Note

The scirocco (sirocco) is a hot, dusty wind that blows from North Africa across the Mediterranean, particularly affecting Sicily, Sardinia, and southern Italy. It carries Saharan dust that can turn the sky orange and makes the sea rough. Italians check wind direction as naturally as they check the temperature.