You also have valid points.
'Validi' — VA-li-di. Stress on the first syllable. Three syllables — clear Italian plural ending.
Use to acknowledge the other person's arguments even when you're defending a different position — a sign of intellectual fairness and good faith.
'Hai dei punti validi' (you have valid points) acknowledges that their arguments have merit — they're not entirely wrong. This is a generous concession that strengthens your own credibility. 'Anche tu' (you too) implies you've heard and evaluated their side seriously.
Non tutto quello che dici è da scartare.
Not everything you say should be dismissed.
Back-handed compliment — 'non da scartare' (not to be discarded) implies some points are worth keeping
Devo riconoscere il merito di questo argomento.
I must acknowledge the merit of this argument.
Formal — 'riconoscere il merito' (to acknowledge the merit) is fair-minded disagreement
La tua posizione ha una sua logica.
Your position has its own logic.
Neutral acknowledgement — 'una sua logica' (its own logic) credits the internal consistency of their view
Acknowledging valid points from the other side ('hai dei punti validi') before continuing to disagree is the foundation of constructive Italian debate. It signals intellectual honesty and prevents the other party from feeling dismissed — which often leads to escalation.