Italian Slang 2025: 30 Modern Expressions Young Italians Actually Use
If you have reached the stage where your Italian grammar is solid but conversations with young Italians leave you confused, this article is for you. Modern Italian slang moves fast, borrows heavily from English and social media, and varies by region. Here are 30 expressions that are genuinely current — not the slang from a textbook printed in 2010.
Italian youth slang ('il gergo giovanile') has always existed, but the digital age has accelerated it enormously. Words from TikTok, gaming culture, English loan words, and even Roman dialect have spread nationally. Some of these words are brand new; others have existed for years but recently went mainstream. A few are already on their way out — which is the nature of slang.
Everyday Slang — Approval and Enthusiasm
Che macchina figa! — What a cool car!
Sei proprio ganzo, sai! — You are really cool, you know!
Hai vinto? Spettacolo! — You won? Amazing!
Questo concerto è assurdo! — This concert is insane!
Questo film è una figata totale. — This film is totally awesome.
La pizza era bestiale! — The pizza was incredible!
Negative Slang — Expressing Boredom and Disappointment
Questa lezione è una barba. — This lesson is so boring.
Che rottura dover lavorare sabato! — What a pain having to work on Saturday!
Mi è caduto il telefono in acqua — sono uno sfigato. — I dropped my phone in water — I'm such a loser.
Smettila di fare il figo. — Stop showing off.
Smettila di rompermi le scatole! — Stop being such a pain!
Social Slang — People and Relationships
Conosci quel tipo? — Do you know that guy?
Sei una bomba stasera! — You look incredible tonight!
Sta con Marco da mesi. — She has been dating Marco for months.
Stava flirtando con me tutta la sera. — She was flirting with me all evening.
Mi ha ghostato dopo la prima uscita. — He ghosted me after the first date.
Che cringe questo video! — This video is so cringe!
Digital and Social Media Slang
Ho fatto una storia dal concerto. — I posted a story from the concert.
Ha postato una foto bellissima. — She posted a beautiful photo.
Ho swippato a destra. — I swiped right.
Mi ha fatto il like sulla foto! — He liked my photo!
Il suo video è diventato virale. — His video went viral.
General Intensifiers and Filler Words
Era tipo stranissimo. — It was like really weird.
Ero letteralmente distrutto. — I was literally destroyed (exhausted).
Vieni? — Assolutamente! — Are you coming? — Absolutely!
Hai sentito la notizia? Roba da matti! — Did you hear the news? Unbelievable!
Dai, non ci credo! — No way, I don't believe it!
Quando arriva? — Boh. — When is he arriving? — No idea.
Newer Slang from the 2020s
Quel commento mi ha triggerato. — That comment triggered me.
Ha droppato il nuovo album stanotte. — He dropped the new album tonight.
Questi ragazzi non fanno altro che skibbidiare. — These kids just do nothing but act chaotic.
Quel ragazzo ha un rizz pazzesco. — That guy has incredible rizz.
'Dai' and 'boh' are two of the most authentically Italian sounds you can make. Mastering their intonation — 'dai' said with a rising then falling tone, 'boh' said flat with a slight lip puff — will immediately make you sound more natural. Add a slight shrug to 'boh' and you have mastered one of Italy's most useful non-verbal communications. Italian is as much about gesture and tone as it is about vocabulary.
One thing to note: Italian slang is highly regional. Roman slang (romanesco) includes words like 'aò' (hey!), 'daje' (come on / go for it), and 'anvedi' (would you look at that). Neapolitan slang is its own world: 'uagliò' (lad), 'paisà' (fellow townsman), 'guagliona' (girl). Milanese slang leans towards English loan words and business vocabulary. What is understood nationwide versus what is only regional varies enormously. The safest universal slang for any Italian speaker to understand is the social media vocabulary — it has spread everywhere, driven by TikTok and Instagram.
2,500+ free exercises are waiting for you.
Start practising free →