The Italian Conditional Tense: How to Say 'Would' in Italian
The Italian conditional tense — il condizionale presente — is used to express what you would do in hypothetical situations, to make polite requests, and to express wishes or preferences. It corresponds to the English 'would' in most contexts. The good news: it's formed from the same stem as the future tense, so if you know one, you're halfway to knowing the other. And three conditional forms alone — vorrei, potrei, dovrei — will immediately make your Italian sound more natural and polite.
The conditional is used in three main situations: hypothetical statements ('I would go to Italy'), polite requests ('I would like a coffee'), and in conditional sentences with 'se' (if) clauses ('If I had money, I would travel'). In everyday conversation, using the conditional instead of the present tense for requests sounds dramatically more polite — the difference between 'voglio un caffè' (I want a coffee) and 'vorrei un caffè' (I would like a coffee) is enormous in Italian culture.
Conditional Endings — All Regular Verbs
| Person | Ending | Parlare example | Meaning |
|---|---|---|---|
| io | -ei | parlerei | I would speak |
| tu | -esti | parleresti | you would speak |
| lui/lei | -ebbe | parlerebbe | he/she would speak |
| noi | -emmo | parleremmo | we would speak |
| voi | -este | parlereste | you all would speak |
| loro | -ebbero | parlerebbero | they would speak |
The same endings apply to ALL verb types (-are, -ere, -ire). The only difference is the stem. For -are verbs, the 'a' in the infinitive changes to 'e' before adding the endings: parlare → parler-. For -ere and -ire verbs, just drop the final 'e': credere → creder-, partire → partir-.
Conditional of Regular Verbs — All Three Types
| parlare (speak) | credere (believe) | partire (leave) | |
|---|---|---|---|
| io | parlerei | crederei | partirei |
| tu | parleresti | crederesti | partiresti |
| lui/lei | parlerebbe | crederebbe | partirebbe |
| noi | parleremmo | crederemmo | partiremmo |
| voi | parlereste | credereste | partireste |
| loro | parlerebbero | crederebbero | partirebbero |
Irregular Conditional Stems
| Infinitive | Conditional stem | Io form |
|---|---|---|
| essere | sar- | sarei |
| avere | avr- | avrei |
| andare | andr- | andrei |
| venire | verr- | verrei |
| fare | far- | farei |
| dare | dar- | darei |
| stare | star- | starei |
| potere | potr- | potrei |
| volere | vorr- | vorrei |
| dovere | dovr- | dovrei |
| sapere | sapr- | saprei |
| tenere | terr- | terrei |
| rimanere | rimarr- | rimarrei |
The three most useful conditional forms to memorise immediately are 'vorrei' (I would like), 'potrei' (I could / would be able to), and 'dovrei' (I should). These three will serve you every day: 'Vorrei un cappuccino' (I'd like a cappuccino), 'Potresti aiutarmi?' (Could you help me?), 'Dovresti studiare' (You should study).
The Conditional for Polite Requests
Vorrei un tavolo per due, per favore.
I'd like a table for two, please.
Potrebbe ripetere, per piacere?
Could you repeat that, please?
Mi daresti una mano?
Would you give me a hand?
Sapresti dirmi dov'è la stazione?
Would you know where the station is?
The Conditional for Hypothetical Situations
Con più tempo, viaggerei di più.
With more time, I would travel more.
Al tuo posto, non lo farei.
In your shoes, I wouldn't do it.
Sarebbe bellissimo vivere a Firenze.
It would be wonderful to live in Florence.
Cosa faresti con un milione di euro?
What would you do with a million euros?
In conditional sentences with 'se' (if), the present conditional pairs with the imperfect subjunctive: 'Se avessi tempo, viaggerei' — if I had time, I would travel. This is the standard pattern for hypothetical 'if' statements in Italian. The conditional clause uses the conditional; the 'if' clause uses the imperfect subjunctive.
Conditional + Se (If) Sentences
Se fossi ricco, comprerei una villa.
If I were rich, I would buy a villa.
Se potessi, verrei con te.
If I could, I would come with you.
Se studiassi di più, capiresti meglio.
If you studied more, you would understand better.
Se avessi un cane, sarei più felice.
If I had a dog, I would be happier.
Italian politeness culture relies heavily on the conditional. In a restaurant, saying 'voglio la pasta' (I want pasta) is grammatically correct but culturally abrupt. 'Vorrei la pasta' (I would like pasta) is the expected form. Similarly, 'potresti...' (could you...) is far preferable to 'puoi...' (can you...) when making requests of people you don't know well. The conditional is not optional — it's social etiquette expressed through grammar.
2,500+ free exercises are waiting for you.
Start practising free →